委托翻译合同范文(通用35篇)
委托翻译合同范文篇1
翻译:
兹委托完成如下翻译任务:
原稿内容:
字数(页数):
译文交付形式:磁盘/打印稿/email/传真(客户打钩。磁盘和email免费。如需打印,另付打印费元/张。)
译文的交付(送稿/自取/电子传送):
翻译单价:XXRMB元/千字(页)(字数为中文word文件中,菜单工具的字数统计的字符数(不计空格)所显示的数字。)
翻译费:XRMB元
打印费:XRMB元
送稿费:XRMB元
总价:XRMB元
付款方式:
交稿日期:
客户的其他要求:
联系方式:
委托单位名称:
联系人:
住址:
电话:
传真:
e-mail:委托单位盖章或代表签字:
日期:XX年X月X日
委托翻译合同范文篇2
甲方:______
乙方:______有限公司
签订日期:______
依照《中国民法典》就项目的文件翻译,本着自愿、平等、诚实、信用的原则,经友好协商,签订本合同,并达成如下协议:
一、甲方权利与义务
1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。
2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。
3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改、校对,直至甲方满意为止。
4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任,解决办法见第六条。
5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。
二、乙方权利与义务
1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。
2、乙方出于保密起见只负
委托翻译合同范文(通用35篇).docx